Widgets


screenshot-sumo_2010_1125

SUMO Team 又動起來囉~

繼去年九月舉辦 SUMO Party 之後,我們好久沒有聚在一起翻譯文件了,這次跟著 Firefox 4 即將問世,邀請大家全球動起來,一起來將 Firefox 使用者遇到困難時可以自助式尋求解決方法的文件們,做個翻譯。這次 Mozilla 總部新增了一些針對 Firefox 4 的文章,並且列出了前 20 名最常被閱讀的文章,邀請大家可以優先翻譯。

這些文章會在什麼情況下被使用到呢?大家可以在 Firefox 中點選選單中的「說明 (H)」-->「Firefox 說明 (H)   F1」就會導向到 Firefox 輔助說明的頁面囉 :)

若您有興趣一起參與翻譯,您會用到的工具我們都幫你準備好了,只要到 MozTW 「參與 SUMO 專案」這個網頁就可以看到「SUMO 知識庫文件翻譯」完整說明喔。也歡迎大家在 MozTW mailing list 認領想要翻譯的文件。


字數都不多,大部分文章都是以畫面截圖圖片為主,然後搭配文字說故事引導使用者一步一步做動作。所以字數都不多,很適合下班後休息時間,或是週末泡杯茶動手翻譯個一篇喔 :)

翻譯編輯小技巧:
  • 看到以下這種類型的文字,請不要修改其內容。(除非你新增了一些東西,例如新增了畫面截圖影像。)
    • [[Template:synckey-note]] 、 [[Image:Sync Setup 1]] <-- 方括號框起來的
    • {button Finish} <-- 大括號框起來的。「Finish」 這個字可以翻譯成中文版的用字。但保留「{button xxxxx}」的語法架構。
    • {for not fx4}{note}  <-- 大括號框起來的


0 Comments:

Post a Comment

 
Top